TiA - Nirvana
11.17
TiA – Nirvana : Lyrics + Indonesian Translation
Noragami Aragoto Ending
ニルバナ
Nirvana
=== Nirwana ===
Lirik:ryo(supercell)
Komposer:ryo(supercell)
やがて巡り巡る季節に
僕らは息をする
思い出になるその時まで
ずっと忘れないで
Yagate meguri meguru kisetsu ni
Bokura wa iki o suru
Omoide ni naru sono toki made
Zutto wasurenaide
— Diantara musim yang terus bergulir
— Kita menghela nafas
— Sampai saat itu akan menjadi kenangan
— Selamanya tak akan kulupakan
一人ぼっち膝を抱えて
見上げたんだ あの日
思ってたより晴れた空と
あなたがそこにいた
Hitoribotchi hiza o kakaete
Miageta nda ano hi
Omotteta yori hareta sora to
Anata ga soko ni ita
— Sendirian aku memeluk lutut
— Menengadah di hari itu
— Aku pikir langit terlihat lebih cerah
— Dan kau ada di sampingku
見えてるもの全て 胸に焼き付けたんだ
いつか来るさよならの時のため
だけど今は気づかぬふりをして
僕は笑う あなたと今
Mieteru mono subete mune ni yakitsuketa nda
Itsuka kuru sayonara no toki no tame
Dakedo ima wa kidzukanu furi o shite
Boku wa warau anata to ima
— Semua yang terlihat membuat dadaku terasa hangat
— Mungkin suatu hari nanti perpisahan kita tiba
— Namun sekarang aku tak ingin menyadarinya
— Aku akan tertawa bersamamu sekarang
悲しみ 喜び 心臓の鼓動
伝って動かすんだ 僕という命
想いや感情 掛け値なしの愛を
あなたがくれたから
進むよ 見ててくれる?
Kanashimi yorokobi shinzou no kodou
Tsutatte ugokasunda boku to iu inochi
Omoi ya kanjou kakene nashi no ai o
Anata ga kureta kara
Susumu yo mitete kureru?
— Kesedihan, kebahagiaan, degup jantung kita
— Bergerak bersamaan dalam hidupku
— Emosi dan perasaan, tak ada yang lebih berharga dibanding cinta
— Karena yang kau berikan padaku
— aku bisa maju, tidakkah kau lihat?
真夜中の雨が降り止めば
僕はきっと遠く
心配しないで 同じ空の
下に僕はいるよ
Mayonaka no ame ga furiyameba
Boku wa kitto tooku
Shinpai shinaide onaji sora no
Shita ni boku wa iru yo
— Jika di tengah malam hujan berhenti
— Aku pasti akan jatuh
— Tapi jangan khawatir, aku masih berada
— di langit yang sama
見えてるもの全て 守ろうとするほどに
あなたは優しさで傷つくから
答えを探すたび失うんだ
大事なもの こぼれ落ちていく
Mieteru mono subete mamorou to suru hodo ni
Anata wa yasashisa de kizutsuku kara
Kotae o sagasu tabi ushinaunda
Daiji na mono kobore ochiteiku
— Kau mencoba untuk melindungi semua yang terlihat
— Meski kebaikanmu itu bisa membuatmu terluka
— Kau tersesat setiap kali mencari jawaban
— Dan kehilangan hal yang berharga
幾千の時を超えいつかまた出会う
繋いだ手の感触を思い出して
あの夜に僕らは明日を願った
叶わぬ願いだとわかっていたとしても
Ikusen no toki o koe itsuka mata deau
Tsunaida te no kanshoku o omoi dashite
Ano yoru ni bokura wa ashita o negatta
Kanawanu negai da to wakatte ita to shite mo
— Melewati ribuan waktu, suatu hari kita akan bertemu lagi
— Ingatlah saat kita bergandengan tangan
— Di malam itu kita mengharapkan hari esok
— Meskipun tahu harapan itu tak akan terwujud
時に雲 時に風 形を変えながら
あなたの元に ほら 僕は向かうよ
Toki ni kumo toki ni kaze katachi o kae nagara
Anata no moto ni hora boku wa mukau yo
— Saat awan dan angin berubah bentuk
— Hei, aku akan menuju ke tempatmu berada
そして僕の声があなたに届くなら
なんてあなたは答えるのだろう
ありがとう ごめんね
ひどいやつだ バカだな
愛してる 泣いて笑うのは
多分僕かも
聞こえる?
Soshite boku no koe ga anata ni todoku nara
Nante anata wa kotaeru no darou
Arigatou gomen ne
Hidoi yatsu da baka da na
Aishiteru naite warau no wa
Tabun boku kamo
Kikoeru?
— Jika suaraku bisa menjangkaumu
— Apa yang akan kau jawab?
— Terima kasih, maafkan aku
— Jahat! Dasar bodoh!
— Aku mencintaimu, mungkin aku akan
— menangis atau tertawa
— Apa kau dengar?
悲しみ 喜び 心臓の鼓動
伝って動かすんだ 僕という命
想いや感情 掛け値なしの愛を
あなたはくれたんだ
奇跡のような日々を
いつでもここにいるよ
Kanashimi yorokobi shinzou no kodou
Tsutatte ugokasunda boku to iu inochi
Omoi ya kanjou kakene nashi no ai o
Anata ga kuretanda
Kiseki no youna hibi o
Itsudemo koko ni iru yo
— Kesedihan, kebahagiaan, degup jantung kita
— Bergerak bersamaan dalam hidupku
— Emosi dan perasaan, tak ada yang lebih berharga dibanding cinta
— Karena yang kau berikan padaku
— Hari-hari penuh keajaiban
— Selama kau ada di sini bersamaku
Source: furahasekai
Noragami Aragoto Ending
ニルバナ
Nirvana
=== Nirwana ===
Lirik:ryo(supercell)
Komposer:ryo(supercell)
やがて巡り巡る季節に
僕らは息をする
思い出になるその時まで
ずっと忘れないで
Yagate meguri meguru kisetsu ni
Bokura wa iki o suru
Omoide ni naru sono toki made
Zutto wasurenaide
— Diantara musim yang terus bergulir
— Kita menghela nafas
— Sampai saat itu akan menjadi kenangan
— Selamanya tak akan kulupakan
一人ぼっち膝を抱えて
見上げたんだ あの日
思ってたより晴れた空と
あなたがそこにいた
Hitoribotchi hiza o kakaete
Miageta nda ano hi
Omotteta yori hareta sora to
Anata ga soko ni ita
— Sendirian aku memeluk lutut
— Menengadah di hari itu
— Aku pikir langit terlihat lebih cerah
— Dan kau ada di sampingku
見えてるもの全て 胸に焼き付けたんだ
いつか来るさよならの時のため
だけど今は気づかぬふりをして
僕は笑う あなたと今
Mieteru mono subete mune ni yakitsuketa nda
Itsuka kuru sayonara no toki no tame
Dakedo ima wa kidzukanu furi o shite
Boku wa warau anata to ima
— Semua yang terlihat membuat dadaku terasa hangat
— Mungkin suatu hari nanti perpisahan kita tiba
— Namun sekarang aku tak ingin menyadarinya
— Aku akan tertawa bersamamu sekarang
悲しみ 喜び 心臓の鼓動
伝って動かすんだ 僕という命
想いや感情 掛け値なしの愛を
あなたがくれたから
進むよ 見ててくれる?
Kanashimi yorokobi shinzou no kodou
Tsutatte ugokasunda boku to iu inochi
Omoi ya kanjou kakene nashi no ai o
Anata ga kureta kara
Susumu yo mitete kureru?
— Kesedihan, kebahagiaan, degup jantung kita
— Bergerak bersamaan dalam hidupku
— Emosi dan perasaan, tak ada yang lebih berharga dibanding cinta
— Karena yang kau berikan padaku
— aku bisa maju, tidakkah kau lihat?
真夜中の雨が降り止めば
僕はきっと遠く
心配しないで 同じ空の
下に僕はいるよ
Mayonaka no ame ga furiyameba
Boku wa kitto tooku
Shinpai shinaide onaji sora no
Shita ni boku wa iru yo
— Jika di tengah malam hujan berhenti
— Aku pasti akan jatuh
— Tapi jangan khawatir, aku masih berada
— di langit yang sama
見えてるもの全て 守ろうとするほどに
あなたは優しさで傷つくから
答えを探すたび失うんだ
大事なもの こぼれ落ちていく
Mieteru mono subete mamorou to suru hodo ni
Anata wa yasashisa de kizutsuku kara
Kotae o sagasu tabi ushinaunda
Daiji na mono kobore ochiteiku
— Kau mencoba untuk melindungi semua yang terlihat
— Meski kebaikanmu itu bisa membuatmu terluka
— Kau tersesat setiap kali mencari jawaban
— Dan kehilangan hal yang berharga
幾千の時を超えいつかまた出会う
繋いだ手の感触を思い出して
あの夜に僕らは明日を願った
叶わぬ願いだとわかっていたとしても
Ikusen no toki o koe itsuka mata deau
Tsunaida te no kanshoku o omoi dashite
Ano yoru ni bokura wa ashita o negatta
Kanawanu negai da to wakatte ita to shite mo
— Melewati ribuan waktu, suatu hari kita akan bertemu lagi
— Ingatlah saat kita bergandengan tangan
— Di malam itu kita mengharapkan hari esok
— Meskipun tahu harapan itu tak akan terwujud
時に雲 時に風 形を変えながら
あなたの元に ほら 僕は向かうよ
Toki ni kumo toki ni kaze katachi o kae nagara
Anata no moto ni hora boku wa mukau yo
— Saat awan dan angin berubah bentuk
— Hei, aku akan menuju ke tempatmu berada
そして僕の声があなたに届くなら
なんてあなたは答えるのだろう
ありがとう ごめんね
ひどいやつだ バカだな
愛してる 泣いて笑うのは
多分僕かも
聞こえる?
Soshite boku no koe ga anata ni todoku nara
Nante anata wa kotaeru no darou
Arigatou gomen ne
Hidoi yatsu da baka da na
Aishiteru naite warau no wa
Tabun boku kamo
Kikoeru?
— Jika suaraku bisa menjangkaumu
— Apa yang akan kau jawab?
— Terima kasih, maafkan aku
— Jahat! Dasar bodoh!
— Aku mencintaimu, mungkin aku akan
— menangis atau tertawa
— Apa kau dengar?
悲しみ 喜び 心臓の鼓動
伝って動かすんだ 僕という命
想いや感情 掛け値なしの愛を
あなたはくれたんだ
奇跡のような日々を
いつでもここにいるよ
Kanashimi yorokobi shinzou no kodou
Tsutatte ugokasunda boku to iu inochi
Omoi ya kanjou kakene nashi no ai o
Anata ga kuretanda
Kiseki no youna hibi o
Itsudemo koko ni iru yo
— Kesedihan, kebahagiaan, degup jantung kita
— Bergerak bersamaan dalam hidupku
— Emosi dan perasaan, tak ada yang lebih berharga dibanding cinta
— Karena yang kau berikan padaku
— Hari-hari penuh keajaiban
— Selama kau ada di sini bersamaku
Source: furahasekai
Lirik lagu Ai Kotoba - Hatsune Miku
10.45Ai Kotoba
=== Kata-kata Cinta ===
いつも僕の子供が
お世話になっているようで
聴いてくれたあなた方に
感謝、感謝。
itsumo boku no kodomo ga
osewa ni natteiruyou de
kiitekureta anata kata ni
kansha, kansha.
― Selalu, anak-anakku
― akan berhutang budi padamu
― Kau dengarkan aku, padamu aku
― berterima kasih, terima kasih
このご恩を一生で忘れないうちに
内に秘めた想いとともに
歌にしてみました。
愛言葉は”愛が10=ありがとう”
kono goon wo isshou de wasurenai uchi ni
uchi ni himeta omoi totomoni
uta ni shitemimashita.
ai kotoba wa “ai ga too = arigatou”
― Kebaikan ini, aku tak akan melupakannya seumur hidupku
― Aku sembunyikan dalam diriku bersama dengan perasaan ini
― Aku mencoba menempatkannya sebagai lagu
― Kata-kata cinta, “cintamu sepuluh kali lipat = Terima kasih”
僕とか君とか恋とか愛とか
好きとか嫌いとか
また歌うね。
boku toka kimi toka koi toka ai toka
suki toka kirai toka
mata utau ne.
― Tentang diriku, tentang dirimu, tentang kasih, tentang cinta
― Tentang menyukai, tentang membenci
― Aku menyanyikannya lagi
今君が好きで
てか君が好きで
むしろ君が好きで
こんなバカな僕を君は好きで
愛してくれて。
こんな歌聴いて泣いてくれて
ありがとう。
ima kimi ga suki de
teka kimi ga suki de
mushiro kimi ga suki de
konna baka na boku wo kimi wa suki de
aishitekurete.
konna uta kiite naitekurete
arigatou.
― Sekarang, aku menyukaimu
― Aku katakan, aku menyukaimu
― Malah lebih menyukaimu
― Kau bodoh seperti aku
― Kau mencintaiku
― Dengarkanlah lagu ini dan menangislah untukku
― Terima kasih
いつか僕の子供が10万歳の誕生日
迎えたとき、祝ってくれて39ました
itsuka boku no kodomo ga juumansai no tanjoubi
mukaeta toki, iwattekurete sankyu mashita
― Suatu hari, di hari ulang tahun ke sepuluh anakku
― Saat bertemu, ucapkanlah terima kasih
このご恩は一生で限られた時間で
生まれる曲と詩に乗せて
君に届けるよ
これからもどうかよろしくね
kono goon wa isshou de kagirareta jikan de
umareru kyoku to shi ni nosete
kimi ni todokeru yo
korekara mo douka yoroshiku ne
― Kehormatan ini untuk seumur hidup, sampai waktu yang terbatas
― Aku masukkan dalam lagu dan melahirkan puisi
― Aku akan menyampaikannya padamu
― Mulai kini dan seterusnya, mohon bantuannya
僕とか君とか恋とか愛とか
好きとか嫌いとか
まだ足りない?(笑)
boku toka kimi toka koi toka ai toka
suki toka kirai toka
mada tarinai?
― Tentang diriku, tentang dirimu, tentang kasih, tentang cinta
― Tentang menyukai, tentang membenci
― Apakah ini tak cukup?
じゃあ
jaa
― Lalu
「昨日何食べた?」
「何してた?」
「何回僕のこと思い出した?」
こんなこと話してみようか!
“kinou nani tabeta?”
“nani shiteta?”
“nankai boku no koto omoidashita?”
konna koto hanashitemiyou ka!
― “Apa yang kau makan kemarin?”
― “Apa yang kau lakukan?”
― “Seberapa sering kau mengingatku?”
― Cobalah kau bicara seperti ini!
「キミ食べた。」…バカ。
「ナニしてた。」…バカ。
「キミのことなんか 忘れちゃったよ。」…バカ。
“kimi tabeta.” …baka.
“nani shiteta.” …baka.
“kimi no koto nanka wasurechatta yo.” …baka.
― “Apa kau makan.” … Bodoh.
― “Apa yang kau lakukan.” … Bodoh.
― “Aku pikir aku sudah melupakanmu. “… bodoh.
君が好きで
っていうのは嘘で(笑)
ホントは大好きで。
傷つけたくなくて
でも
君が好きで
愛して暮れて
「こんな歌あったね」って
君と笑いたいんだ
kimi ga suki de
tteiu no wa uso de
honto wa daisuki de.
kizutsuketakunakute
demo
kimi ga suki de
aishitekurete
“konna uta atta ne” tte
kimi to waraitainda
― Aku menyukaimu
― Tidak, itu bohong
― Aku benar-benar mencintaimu
― Aku tak ingin menyakitimu
― tapi
― Aku menyukaimu
― Kau mencintaiku
― Katakan, “Rasanya seperti lagu ini”
― Aku ingin tertawa bersamamu
僕みたいな君
君みたいな僕
似てるけど違って
違ってるから似てる
boku mitai na kimi
kimi mitai na boku
niteru kedo chigatte
chigatteru kara niteru
― Kau terlihat sepertiku,
― Aku yang terlihat sepertimu
― Kita serupa tapi tak sama
― Karena kita berbeda, kita serupa
好きだよと言う度に
増える好きの気持ちは
suki da yo toiu tabi ni
fueru suki no kimochi wa
― Aku benar-benar menyukaimu, aku katakan itu berulang kali
― Perasaan cintaku terus bertambah
僕からたくさんの君への
boku kara takusan no kimi he no
― Aku akan memberikan banyak kepadamu
愛言葉
ai kotoba
― Kata-kata cinta
kalau kalian mau mendownload lagunya,bisa di sini download
Lalu copy dan paste link ini https://www.youtube.com/watch?v=qUuK1rdmuv4
Jangan lupa kunjungi furahasekai